Chcesz wyjechać po raz pierwszy do pracy w opiece do Niemiec, ale nie znasz dobrze języka niemieckiego? Czy w takim wypadku poszukiwanie ofert pracy w polskiej rodzinie w opiece to dobre rozwiązanie? Pokazujemy plusy i minusy podejmowania pracy opiekunki w Niemczech w polskiej rodzinie.

Opiekunka w Niemczech do polskiej rodziny, czyli praca dla kogo?

 Takich ofert pracy szukają osoby niepewne swoich umiejętności językowych lub w ogóle nie znające języka niemieckiego. Poszukują one pracy opiekunki wyłącznie w polskich rodzinach mieszkających w Niemczech. Wśród takich osób panuje przekonanie, że w polskiej rodzinie, która mieszka w Niemczech, całkowicie wystarczy komunikowanie się w języku polskim. Niestety, przekonanie to nie jest do końca jest prawdziwe. O ile np. bez większych trudności można porozumiewać się z podopieczną, która kiedyś mieszkała w Polsce i dalej potrafi mówić po polsku, o tyle jej niemiecka rodzina może już mówić tylko i wyłącznie w języku niemieckim. Nie będą więc w stanie komunikować się z opiekunką na temat stanu zdrowia swojej krewnej i ze zrozumiałych względów nie zaakceptują takiej osoby.

 

Opiekunka do polskiej rodziny w Niemczech – kwalifikacje, predyspozycje

 Osoba, która chce pracować jako opiekunka w polskiej rodzinie w Niemczech przede wszystkim powinna posiadać doświadczenie w opiece nad osobami starszymi, a wiąże się to z czynnościami takimi, jak: pomoc przy higienie, toalecie, ubieraniu i wszystkich czynnościach dnia codziennego. Duża odporność psychiczna i sprawność fizyczna, to elementy niezbędne w tej pracy. Jeżeli opiekunka będzie chciała podjąć pracę w jednostce publicznej, wówczas może być pożądany udokumentowany staż opiekunki w Domu Pomocy Społecznej, szpitalu lub innej placówce opiekuńczej.

 

Czy ofert pracy w polskich rodzinach jest dużo?

 W Niemczech nie ma zbyt dużej liczby ofert pracy dla podopiecznych polskiego pochodzenia, które wymagają opieki. Poza tym często się zdarza, że tylko podopieczny zna język polski, ale już jego rodzina komunikuje się tylko i wyłącznie w języku niemieckim. Dlatego bardzo często wymagana jest przynajmniej podstawowa znajomość języka niemieckiego. Ponadto może się też zdarzyć, że podopieczny pomimo iż pochodzi z polski, nie komunikuje się swobodnie w tym języku. Może to wynikać z np. z demencji starczej, która sprawia, że senior zapomina wielu kwestii, w tym także języka polskiego, którego przez długi czas nie używał.  Oferty w tej kategorii pojawiają się więc sporadycznie i są natychmiast rozchwytywane. Za to opiekunki mówiące po polski, ale znające język niemiecki nawet w stopniu komunikatywnym, są poszukiwane i chętnie zatrudniane.